Thursday, June 30, 2011

La revanche de la photocopieuse



Pour la quarante-cinquième fois de la journée, il ouvre la porte du cagibi et s'apprête à photocopier ses parties intimes dont il est si fier. Mais la patience de la photocopieuse a des limites. Lassée de vomir autant de monstruosités, elle se dirige vers la porte par petits bonds, bien décidée à en découdre avec son bourreau.

 A suivre...

Illustration: Vallale

Wednesday, June 29, 2011

Aveuglée

Il rote le matin,
Il pète le midi,
Il râle le soir…

Mais c’qu’il peut être beau
Dans mon cœur amoureux.
C’qu’il peut être rigolo
Avec mon âme un peu fleur bleue.

La télé est son amie
Internet aussi.
Ses potes sont comme lui:
Bêtes et puants, oui!
Il ne mange que des pizzas
Et ne boit que du Coca.

Mais c’qu’il peut être beau
Dans mon cœur amoureux.
C’qu’il peut être rigolo
Avec mon âme un peu fleur bleue.

Il rote le matin,
Il pète le midi,
Il râle le soir…

Tuesday, June 28, 2011

Le monde est mon huître

C’est mon horoscope qui le dit.


Cette expression, que nous devons à William Shakespeare, signifie que le monde est à nous et qu’il faut saisir les occasions qu'il nous offre.

Je vais de ce pas les saisir. Avec un filet de citron et un marteau-piqueur.


Monday, June 27, 2011

Interlude

Sur votre gauche, vous pouvez apercevoir la nouvelle icône conçue par Vallale pour La Passoire à Camembert. Merci cher comparse!
Eh! Là! Attention! Ne vous penchez pas tous à gauche en même temps, ça fait tout tanguer!

Nous voguons actuellement à 28 brosses à dent d’altitude et devrions arriver à destination dans environ 118 biquettes. Nous vous souhaitons une agréable suite de voyage en notre compagnie.

Friday, June 24, 2011

Recette illustrée

Ingrédients:

- un filet de bave
- 37 cuillères à soupe d’eau de pluie
- une tribu de poissons-clowns
- une pincée de dramaturgie

Préparation:

Versez l’eau de pluie dans votre grille-pain. Déposez-y les poissons-clowns. Saupoudrez le grille-pain d’une pincée de dramaturgie. Appelez votre chien et laissez mijoter le tout à feu doux pendant 45 trompettes.
Dégustez tant que c’est pétillant.


Thursday, June 23, 2011

Site archéologique en construction


Le temps passe
Les dossiers s’empilent.
Les jours filent
Le linge s’entasse.

Si je veux retrouver
Ma chaussette égarée
Pas le choix! J’ai besoin
D’une pioche et d’un burin.

Le temps file
Les papiers s’amassent.
Les jours passent
La vaisselle s’empile.

Depuis, il est vrai, quelques temps
J’ai changé mon appartement
En un site archéologique
Aux mille strates géologiques.

Le temps passe
Les slips sales s’empilent.
Les jours filent
Les ordures se tassent.

Attention où vous mettez les pieds!
Il se peut que vous trébuchiez
Sur un squelette de hamburger
Entre le sol et l’interrupteur!

Wednesday, June 22, 2011

Dans le blanc des yeux

Duel
Mortel.
Elle m’observe
Ca m’énerve.
Elle m’interpelle
Et me harcèle.
Je voudrais m’enfuir
Pour tout reconstruire.
Mais je suis prisonnier
De son air distingué.
Et je reste là, sans mot
Espérant un jour nouveau.
Je l’aurai un jour, ma revanche
Sur cette sacrée page blanche!

Tuesday, June 21, 2011

Petit problème de traduction



Ce qu’un anglophone dit:

This morning the clouds were very thick.
I decided to go on a yoga retreat in the South.
Later I put a buoy in my heated pool and I started to think.

Ce qu’un francophone répète:

Zisse morning ze cloudes ouaire vérie cique.
Aïe dissaïdaide tou go aune euh yogurt tree ine ze sauce.
Laiteur aïe poute euh boy ine maïe iteude poule ande aïe startaide tou cinque.

Ce qu’un anglophone comprend:

Ce matin les nuages étaient très malades.
J’ai décidé d’aller dans un arbre à yogurt dans la sauce.
Plus tard, j’ai mis un garçon dans ma poule chauffée et je me suis mis à couler.

***

Pas étonnant qu’on ait du mal à se comprendre!
No wonder we don’t understand each other!



Monday, June 20, 2011

Boule de neige

D'après la contrainte éponyme de l'OuLiPo...


A
Ce
Coq
Vert
Perdu
Etonné
Chantons
Lentement
Mielleuses
Incomplètes
Francophiles
Chansonnettes

Friday, June 17, 2011

SURPRISE!!! (Episode 3)


***



Fin
The end

***

L'histoire vous a plu?
Vous aimeriez qu'il y ait une suite?
Vous préféreriez lire une nouvelle histoire illustrée?

Criez-le haut et fort dans un commentaire ou dans un email!

Le commandant de la Passoire à Camembert et son équipage feront tout leur possible pour satisfaire leurs passagers.

Thursday, June 16, 2011

Stuff No One Told Me

Mesdames et messieurs, votre ascenseur s’il vous plaît…
Nous entrons dans une zone de turbulence. Le commandant de la Passoire à Camembert vous demande de bien vouloir redresser vos amulettes et attacher votre grenouille. 

Oui, on sait, c'est la faute du commandant qui n’arrête pas de se bidonner en lisant ce blog et ça fait tout bouger. Mais bon. Une fois n’est pas coutume.
Voici quelques extraits:







Wednesday, June 15, 2011

Courrier du cœur (15/06/11)


Je me suis servi un bol de café
Que j’ai bien touillé avec le journal.
J’ai bu trois gorgées de mes céréales
Et puis j’ai croqué dans mon verre de lait.

J’ai rangé le lait dans la salle de bains.
Le papier journal est sur l’étagère
Et les céréales dans le frigidaire.
Du bon café frais, j’en revoudrais bien!

Ce matin je suis très mal réveillé
J’ai fait de beaux rêves, tu étais dedans
Tu étais si belle, j’en perdais mes dents.
Accepterais-tu de me rencontrer?

Tuesday, June 14, 2011

La loi de la passoire


Sur le plan de travail de la grande cuisine
La passoire est le chef de tous les ingrédients.
Elle terrorise tout: les pâtes et le safran,
Les bananes et le lait… Mais surtout la farine!

Dans la grande cuisine, la loi de la passoire
Est la seule en vigueur. Qui veut se rebeller
Finit en fine poudre, complètement usé.
C’est comme ça qu’a fini un piment revanchard.

Alors si une nuit vous entendez du bruit
Quelque part en cuisine, ce n’est pas un hasard
C’est la révolution! «A mort vile passoire!»
Finie la dictature! A mort tous les tamis!

Monday, June 13, 2011

No time to waste


I eat over the sink
I have no time to waste
Today my shirt is pink
I have no time to waste.

You have mold in your can
This is so disgusting.
Is this really your pan?
Don’t tell me you’re cooking!

I never clean my room
I have no time to waste
Ironing my costume?
I have no time to waste

How’s your girlfriend doing?
Can she cope with the mess?
Does she mind your snoring?
Does she dare to undress?

She left me for a while
I had no time to waste
I made her loose her smile
I hate the aftertaste.

Friday, June 10, 2011

SURPRISE!!! (Episode 2)


***


A suivre...
To be continued...

Wednesday, June 8, 2011

Courrier du cœur (08/06/11)


Tu avais les yeux verts
(Ou bien peut-être noirs)
Un très beau pull-over
(Ou plutôt un peignoir?)

Tes longs cheveux châtains
(Peut-être étaient-ils courts?)
Ondulaient dans le train
Qui m’emmenait en cours.

Je n’ai pas arrêté
De repenser à toi
Et en fin de journée
J’étais mordu de toi.

Voici mon numéro
(Es-tu mordu de moi?)
Zéro… six… cinq… zéro…
(Ou zéro… six… cinq… trois…?)

Tuesday, June 7, 2011

Dragibus et Bidibule

Quelques kilos de bon nougat,
Des Carambars, des Dragibus:
Vous voilà prêtes pour le repas!
Pour rester mince, voilà l’astuce:

Faites vos courses toujours à pied.
Prenez du miel et quelques œufs
Puis des amandes chez l'épicier.
(Mangez le reste avec les yeux.)

A peine rentrée à la maison
Confectionnez votre nougat.
Prenez des forces: faites des bonbons
Et les gâteaux qu’il vous plaira.

Veuillez noter qu’il se pourrait
Que tout d’un coup, la vie bascule
Et qu’à vouloir manger tout frais
Vous finissiez en Bidibule!

Monday, June 6, 2011

Bon appétit!

« Puis direction rue Chanoinesse. Au 12, se trouvaient autrefois deux maisons, l’une occupée par un barbier, l’autre par un pâtissier. Le barbier égorgeait des étudiants logés par les chanoines de Notre-Dame et revendait les corps au pâtissier qui en faisait des pâtés dont se régalaient les chanoines! Les deux complices furent brûlés vifs en 1387… »

Lorànt Deutsch, Métronome, Editions Michel Lafont, 2009

Friday, June 3, 2011

La phrase du jour


(Extrait de la note du 22 mai dernier.)

Thursday, June 2, 2011

Le pain d'épices suicidaire

Voici un nouveau cadavre exquis sous la forme d'un concours dont les règles sont ici et les résultats ici.


Wednesday, June 1, 2011

Merci!

Sur son blog, Jean-Christophe Mazurie parle de la Passoire à Camembert en des termes très flatteurs. C'est ici.
L'équipage de la Passoire est très touché et vous offre, Jean-Christophe, un voyage pour le chou-fleur de votre choix à valoir dans tous les coquillages participant à l'opération!

La chaussette solitaire


Au fond du séchoir
Vit une chaussette.
Elle a des bouclettes
Et a peur du noir.

Depuis fort longtemps
Sa moitié, vedette,
Est marionnette
Pour tous les enfants.

La belle captive
Dans le noir s’ennuie.
Mais c’est mercredi
Jour de la lessive!

Ah quelle belle fête!
Les vêtements dansent
Et tournent en cadence
Mais bientôt s’arrêtent…

Tous rentrent chez eux
Sauf la chaussette qui
Espère mercredi
Un sort plus chanceux.